blog marketing publicidad comunicacion

Yo comunico, no hago ruido

La gente de comunicación somos unos auténticos zotes en lo que se refiere a nuestra autoimagen. No fue suficiente con que comenzáramos a hablar de algo tan horrible como el “marketing viral”, como si nuestra presencia de una enfermedad se tratase. No, teníamos que continuar el cúmulo de despropósitos con ese otro bonito termino: el “buzz”. En algún momento, a alguien se le ocurrió la brillante idea de decir que el resultado de nuestro trabajo generaba ruido. Y a algún otro genio se le ocurrió que cuanto más “ruido” o “buzz” hiciera una campaña, tanto mejor era.

Pues señores, el ruido es el concepto opuesto a la señal. El ruido es, por definición, todo aquello que enturbia la señal e impide la comunicación.

Sintiéndolo mucho, yo dimito de lo que se supone que debe ser el marketing 2.0. Yo no hago ruido. Yo no extiendo el “buzz”, sea lo que sea eso. Yo no soy ningún tipo de enfermedad y si porto algún tipo de virus, será el de la gripe A.

Yo comunico. Yo me ocupo de buscar la historia que se esconde detrás de cada hecho y contárselo a aquellos que creo que les puede interesar.  Sí, a veces erro. A veces le envío una historia a alguien que no quiere escucharla. Pero no es mi intención “hacer ruido”.

Yo dimito del marketing 2.0. Yo me dedico a la comunicación.

23 comentarios ↓

#1 M2k, el Buscaimposibles escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:19 h.

Me gusta. ¿Qué dirán los periodistas al respecto? ¿Comunicas información? ¿O comunicas emociones? Si así fuese, ¿qué dirían los artistas?

#2 Amaia escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:36 h.

Sergio, totalmente de acuerdo con tu reflexión-comentario-post.

A ver si comenzamos a llamar a las cosas por su nombre, y no inventamos o “tomamos prestadas” palabras del inglés, que suenan muy bonito….pero al traducirlas…dan miedo!!!!!

Yo también comunico

Un saludo a tod@s

#3 Javier Varela escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:50 h.

realmente tienes toda la razón en la idea de que generar ruido no es más que utilizar el modelo publiciatrio de toda la vida pero en el ‘marketing 2.0′. Para que mi mensaje llegue a sus destinatarios, persigo la idea de que llegue a cuanta más gente mejor.

Me ha gustado esta visión del asunto.

#4 Martín escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:53 h.

Creo que esto son pajillas. Es lo que tiene este sector, que no da abasto con tanto genio. De repente, molestar a los demás continuamente en el facebook es comunicar dospuntoceramente. Pues nada… ya lo leeremos luego en sus libros.

De todas formas, yo pensaba que “buzz” significaba rumor, no ruido, un concepto tan novedoso como los cordones de los zapatos.

En fin. Seguiremos aprendiendo.

#5 Sergio Monge escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:54 h.

Eh, Martín, no te metas con la gente que escribe libros… ;-)

#6 Martín escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 12:56 h.

Coño, no iba por ti… :D

#7 José Carlos León (comicpublicidad) escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 13:10 h.

Te sigo, intentaré hacerlo sin ruido.
Muy buen post.

#8 javi garcinuño escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 13:20 h.

esto del ruido en la publicidad…. un publicista que fue presidente del Athletic en su momento se negó a manchar la camiseta con publicidad…
en prensa, se sigue usando ese concepto “manchar”… es bueno, eh?

#9 El Agorante Aberrante escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 14:28 h.

Por un lado tienes mucha razón pero, por otro, qué mas dan los términos. Los nombres “rimbombantes, palabros y demás” siempre han ido unidos al mundo intelectualoide de la publicidad para que todo el que este apartado no nos entienda: que si el Copy, el Ejecutivo de Cuentas, el Director de (arte, creativo …), el SEO, el guatxusmenimenipipol …

Lo importante es que nos encontramos en un momento dulce de la innovación en Comunicación haciendo cosas que nadie habría soñado hace sólo 10 años. Y eso es muy, muy divertido y los resultados cantan. Hoy publicaba IAB el impacto de los medios interactivos de este año.

#10 Es una mala traducción escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 15:45 h.

En inglés buzz significa un ruido de dos tonos oscilantes como el de una avispa o el de otra fuente como, en este caso, el de gente conversando oído desde lejos. Por ello adaptaron el término buzz como el efecto conseguido por una comunicación que consigue propagarse entre la gente. Por lo tanto estoy mucho más de acuerdo con Martín en utilizar rumor que ruido.

Aunque me parece muy triste tener que usar términos ingleses para algo básico, me parece peor todavía las “traducciones” que a veces se hacen.. será que las hace el mismo que traduce los títulos de las películas.

#11 Javier Cuervo escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 18:08 h.

para nada estoy de acuerdo, no se tiene en cuenta que la web 2.0 es bidireccional, de modo que cualquier señal se puede convertir en ruido, y lo mejor/peor del tema es que nunca sabes como se va a amplificar. Comunicas, sí, pero ¿escuchas?

#12 dad escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 20:59 h.

El concepto “Ruido” lo aplique yo por primera vez en la presentación de mis trabajos en la revista Visual para definir aquello que en diseño gráfico esta sobrante o es aleatorio.

#13 ¡Pfff! escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 21:02 h.

¿Estás hablando en serio dad?

Quiero pensar que eso de “el concepto “ruido” lo apliqué yo por primer vez” es un error de expresión.

#14 Luposo Bones escribió esto el 22 de octubre de 2009 a las 21:46 h.

@M2k Pues los artistas dirán que la publicidad es una perversión del arte, al estar vendida a los intereses económicos de una empresa, y los periodistas dirían algo parecido si no fuera porque dependen de la publicidad para vivir…

@dad o eres el primo mayor de Matusalén o creo que te has columpiado un poco…

#15 dad escribió esto el 23 de octubre de 2009 a las 14:19 h.

Es facil de comprobar, si consigues ver este concepto antes de que se publicara en dicha revista con mis trabajos, me borro como autor de la frase, Pero hay que buscar en los primeros numeros de la revista Visual. La frase era: “ruidos gráficos”. Y ya se sabe las hemerotecas no mienten.

#16 james escribió esto el 23 de octubre de 2009 a las 17:06 h.

dad. No doy crédito a tu “autoría”. El ruido en la comunicación ya sea semántico, psicológico o de cualquier tipo se lleva estudiando muchas décadas en la Teoría de la Comunicación. Creo que muchos autores y mucha referencias bibliográficas te han copiado. Si quieres sentirte mejor por ser el autor de “ruido” pues nada chaval, tú mismo con tu organismo…

#17 g. zabala escribió esto el 23 de octubre de 2009 a las 18:43 h.

querido james, te ruego que, en caso de que vuelvas a usar la expresión “tú mismo con tu organismo” me cites, dada mi reconocida paternidad sobre la misma.
Atentamente, G. Zabala. copyrigth.

#18 dad escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 11:13 h.

Es verdad que el “ruido” desde siempre se menciona como elemento multiplicador. En publicidad generalmente en positivo. y posiblemente otros analisis publicitarios se mencione y hable de el “ruido” por saturación como negativo y, asi como la señal es un concepto de “indicación” y diferente al ruido o sonido, estoy de acuerdo en que hay mucho ruido y palabreja que sobra.

#19 ¡Pfff! escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 11:16 h.

Se denomina ruido en la comunicación a toda señal no deseada que se mezcla con la señal útil que queremos transmitir.

Lo dice hasta la wikipedia. Pídeles royalties.

#20 dad escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 11:24 h.

Nada, nada, que no convenzo, tendré que aplazar las conversaciones con Tedi Bautista.

#21 ¡Pfff! escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 11:43 h.

:D

#22 dad escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 11:48 h.

De todas formas lo del “ruido gráfico” fue una ocurrencia y una interacción nefasta para la semántica pura, lo mismo que “señal” en radio, televisión, video o en tan!,tan! es correcta, en otros soportes como en este escrito, no es correcto decir señal como ruido, una palabra no “emite” una señal sino una indicación visual.

#23 ¡Pfff! escribió esto el 24 de octubre de 2009 a las 12:24 h.

Es un modelo simbólico…

Dejar un comentario